our open space

Traduction technique

Nous prenons en charge la traduction et la mise en page de vos plaquettes publicitaires aussi bien que de gros volumes tels que vos manuels de plusieurs centaines de pages. Pour cela, nous vous proposons de traduire vos documents à l’aide de logiciels de TAO (traduction assistée par ordinateur) qui vous permettent de réutiliser vos anciennes traductions lors de mises à jour ou révisions de vos manuels. Non seulement l’homogénéité des termes et expressions est garantie, mais vos coûts sont nettement réduits car seules les parties inédites sont traduites.

Nous traitons les formats de fichiers les plus courants (.doc, .xls, .ppt, etc.) ainsi que les formats plus spécifiques tels que HTML, XML, SGML, etc..

En fonction de la complexité des fichiers, nous effectuons tout un travail de préparation en amont. En effet, certains fichiers nécessitent d’être convertis pour faciliter le processus de traduction et, dans le cas des images, le texte doit tout d’abord être extrait.

Tous nos traducteurs ont été sélectionnés après avoir passé des tests et leurs traductions ont été validées par nos différents clients. Pour un domaine de spécialisation donné, nous choisissons le traducteur le plus compétent et expérimenté.

Traduction juridique

La difficulté de la traduction juridique réside principalement dans le fait qu’il faut non seulement traduire des mots mais aussi retranscrire des concepts car les lois sont différentes d’un pays à l’autre. Bien souvent, le seul point commun entre ces pays est la complexité, voire même le caractère archaïque, du langage juridique.

Un mot mal traduit ou un alinéa ambigu peut entraîner un procès, il faut donc être extrêmement prudent dans le choix de son traducteur. A ce titre, SB Traduction travaille avec des spécialistes du droit de chacun des pays concernés.

SB Traduction vous propose une traduction professionnelle des documents ci-après :

  • Actes notariés
  • Contrats d’assurance
  • Contrats de société
  • Polices d’assurance
  • Documents administratifs
  • Statuts et textes juridiques
  • Jugements
  • Dossiers d’adoption
  • Diplômes
  • Thèses

Traduction de sites Internet

Quelles que soient les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire votre site web, SB Traduction gère de façon autonome vos fichiers source.

Notre maîtrise des fichiers comportant des balises nous permet de traduire vos pages web sans endommager les codes ou les liens et ce, sans délai supplémentaire. De plus, celles-ci sont aussitôt prêtes à être mises en ligne.

Localisation

Avant d'être exporté, tout produit doit être adapté au(x) marché(s) ciblé(s). Le produit doit parfois être modifié et toute la documentation qui s'y rapporte doit être traduite. La localisation regroupe l'ensemble de ces processus.

SB Traduction prend en charge tout ou partie de la localisation de vos produits. Afin de réussir leur commercialisation à l'étranger et de minimiser les coûts, nous vous conseillons sur la marche à suivre dès la conception.

La réalisation de la localisation nécessite beaucoup de coordination entre les différents acteurs (rédacteurs, traducteurs, programmeurs, etc.) ainsi qu'une bonne gestion du temps. Notre expérience dans ces domaines nous permet de vous garantir un service irréprochable.

Mise en page (PAO)

L'intervention d'un infographiste est d'autant plus nécessaire que la structure des documents est élaborée. Son travail consiste à mettre en page le texte et les images à l'aide de logiciels de publication assistée par ordinateur (PAO) afin de rendre le document traduit identique au document source. De cette façon, le support destiné à l'imprimeur pourra être traité sans coût supplémentaire.

Notre maîtrise des jeux de caractères européens (Europe du Nord, de l'Est et occidentale, sans oublier le grec et le russe), orientaux (arabe et turc) et asiatiques (japonais, chinois, coréen, indien) nous permet de mettre en page tous vos documents sans corruption de caractères.

Interprétariat

Négocier dans une langue étrangère, signer un contrat, définir un cahier des charges peut être lourd de conséquences en cas de mauvaise interprétation d'un détail.

L'interprète de SB Traduction vous assiste et vous libère des contraintes linguistiques, et culturelles.

Si vous organisez des séminaires, des conférences, des débats, des rencontres :

SB Traduction vous propose de vous fournir dans les meilleurs délais des interprètes compétents dans la ou les langues de votre choix.

74, Avenue Edouard Michelin
63000 Clermont-Ferrand, France
google map